Dieses Blog durchsuchen
Hier habe ich mithilfe von KI die Übersetzung meiner 100 bengalischen Gedichte archiviert. Ich bin ein Dichter aus Bangladesch, der völlig unbekannt ist. Vielleicht werden meine Gedichte erst nach meinem Tod berühmt.
Besonderheit
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
Die Sexualität der Dunkelheit
Die Nacht ist still — alle Viertel schlafen.
Jetzt schläft deine Mutter ganz sicher.
Komm nach draußen, leg die Lippen ans Fenster,
ich bin im Dunkel ein rasendes Pferd!
Ich berühre deine Lippen nicht — schwöre bei Gott, hör zu.
Wenn du mich „Liebling“ nennst und den Hals umarmst,
gerät mein Glied ins Kochen —
jetzt, Goldstück, ist deine Zeit, ergriffen zu werden!
Ich fasse dich nicht an — egal — ohne Rechnung,
wann und was ich seufzend denke.
Dein Hals — ein salziger Strom,
im Nichts, Baby, eine Pandemie von Haaren!
Ich habe den Mund genommen, die Augen geschlossen,
ertrag es, Gold, die Lippen blutig gebissen.
Heute wirst du ein Teich sein,
ich züchte darin hybride Jungfische.
Am roten Zusammenfluss vergeht die Weiblichkeit!
Ich bin wie ein Perverser,
springe und berühre dein Kinn und Gesicht —
und sag mir: Wie viel soll ich ertragen?
Jetzt werde wie ein Fluss,
jetzt lieg da wie eine Göttin,
jetzt reglos wie Karten,
auf diesem Brett spielen wir, Gold, um Einsatz.
Mein Einsatz ist diesmal groß,
meine Chance ist gekommen.
Jetzt habe ich alles Geld gesetzt —
Baby, bitte, öffne jetzt!
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
Beliebte Posts
(01) Grausamkeit von Sajal Ahmed
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
(07)„Jüdische Bombe“ von Sajal Ahmed
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
%20Grausamkeit%20von%20Sajal%20Ahmed_20260101_030822_0000.png)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen